Qazaqsha | Русский
Almaty qalasy mektepteri
» » Поэзия – музыка души ..

Поэзия – музыка души ..

Qosyldy: 28.11.19
Аvtor: admin13
Rubrika: Aqparat
Pikirlerи (0)

Пандемия коронавируса взбудоражила весь мир. Кажется, от этой темы не скроешься нигде, ею переполнены все средства массовой информации.  Действительно, ситуация в мире сложилась очень непростая. Задача СМИ в этот момент правильно информировать людей, грамотно рассказывать о действиях, которые предпринимают власти.  Многим очень тяжело сидеть в четырех стенах, некоторые даже говорят, что могут сойти с ума... Думается, что на самом деле в том, чтобы провести некоторое время дома, нет ничего плохого. Просто многие из нас привыкли жить в постоянном режиме цейтнота, вечно куда-то торопиться, а домашний карантин – время замедлиться. Заняться собой, посмотреть фильмы, почитать книги, пролистать записи, на  которые, возможно, долго не хватало времени.  Вспомнить о чем то хорошем … 


В один из уже достаточно прохладных  осенних вечеров уже прошедшего года у студентов  и преподавателей  КазНУ имени аль-Фараби  появилась возможность убедиться в правдивости высказывания великого Вальтера о том, что «поэзия – музыка души», когда к ним  в гости приехали Поэты. Великие Поэты современности: Олжас Сулейменов (Казахстан), Сергей Гандлевский (Россия), Алексей Цветков (Израиль), Бахыт Кенжеев (США). Организаторами сего незабываемого действа были:   кафедра русской филологии и мировой литературы и   казахский Пен клуб  университета.

.. Дворец студентов им.У.А.Жолдасбекова переполнен. Вечер поэзии начался немного позже, но каждый понимал, что «это  всё- таки вечер, а не собрание. И  ни одни такой вечер не начинается вовремя».  Ведь, вечер поэзии – это вечер творчества, а творчество – это беспорядочный поток, хаос, который рвётся наружу из глубины души. 

Было заметно, что всех охватило одно и то же чувство, одно и то же состояние. Состояние единства. Единства со своими единомышленниками, творческими людьми, объединёнными одним призванием, и, конечно, искусством. Писать стихи может каждый. Но затрагивать ими души зрителей – искусство.

КазНУ имени им.аль –Фараби – это вуз, где есть традиции, где умеют хранить традиции,и где умеют следовать им. «Бывало, именно в КазГУ, как когда-то в знаменитом на весь Советский  Союз , Политехническом, собирались поэты, большие и малые , и читали свои стихи. И, конечно там были филологи.. . Там были и первокурсники с широко раскрытыми глазами и степенные, умудренные опытом , седовласые профессора. Были здесь и технари. И забывался вечный спор физиков и лириков. И Царица Поэзия вступала в свои права!  Было...».Об этом с ностальгией вспоминает профессор,доктор филологических наук, представитель старшего поколения кафедры русской и мировой литературы А.Ж. ЖаксылыковОднако, оказалось не он один.. Со слов ректора КазНУ, Академика, доктора технических наук Г.М. Мутанова: «Сегодня в нашем университете происходит историческое событие. Возрождается любовь к литературе, конкретно к Поэзии. И это не случайно. Жизнь развивается, появляются новейшие технологии, инновационные решения, но Душа человека, его отношение к миру чувствует необходимость того, что могло бы ее затронуть. Поэзия, на мой взгляд, это мощное оружие, мощное по форме выражения своих чувств, своего отношения к миру. Сегодня здесь происходит грандиозное событие, когда Легендарные Поэты читают нам свои великие творения. У казахов есть такое высказывание: «Сөз өленін патшасы..», что в переводе означает: «Поэзия – царица словесности». Думаю, что значение сей встречи неоценимо, потому что студенты получают возможность присутствовать на историческом Мастер-классе».

Животрепещущие темы, которые прозвучали в стихотворениях выступавших, затронули души слушателей.  Гости вечера - Поэты,  своими стихами показали, что Поэзия «жива», не потеряла способности быть неравнодушными к проблемам жизни, заставляет думать...

Кто же они, эти Волшебники Вечера, потянувшие  за собой в бездну Поэзии, подарившие людям частичку чего-то светлого и доброго. Познакомимся с ними поближе. 

Алексей Цветков. Поэт, переводчик, журналист. Один из основателей группы «Московское время». Лауреат премии А. Белого (2007), премии журнала «Интерпоэзия» (2013). Автор нескольких книг стихов и многочисленных публикаций в литературных журналах. Живет в Нью-Йорке.

Серге́й Гандле́вский  — русский поэт и прозаик, эссеист, переводчик. Лауреат премий «Антибукер», Малая Букеровская, «Северная Пальмира», Аполлона Григорьева, «Поэт». Член жюри ряда литературных премий.  

Бахыт Кенжеев - русский поэт казахского происхождения, автор многочисленных поэтических книг, с 1982 года живет в Монреале (Канада). В начале семидесятых Кенжеев становится одним из учредителей поэтической группы «Московское время» (вместе с Алексеем ЦветковымСергеем Гандлевским). Публикуется с 1972 года. В 1980 году Бахыт женится на канадке Лоре и в 1982 году эмигрирует в Канаду, а в 2008-м переезжает в Америку (Нью Йорк). По словам поэта в одном их своих интервью, «Эмигрировал не по своей воле: за мной числился «серьезный» на тот момент состав преступления – печатался за границей и дружил «не с теми людьми». Уезжал с «языком» и котируемым дипломом». Его стихи переведены на английский, французский, немецкий, испанский, голландский, итальянский, украинский, китайский и шведский языки. Сегодня живет в Нью-Йорке, но продолжает с нежной любовью относиться к стране, где родился и сделал свои первые шаги. «Когда мне грустно, я закрываю глаза, и мне хочется вспомнить что-то совсем нежное. И перед глазами встает такая картина: я в Чимкенте на крыше теткиного дома собираю персики, режу их пополам, распластываю сушить, а потом продаю на рынке. Таких воспоминаний у моих друзей нет, а для меня это, может быть, самое драгоценное, что у меня есть. Все-таки я не зря называюсь Бахытом Кенжеевым, а не Борей Карасевым»,- делится он своими чувствами в одном из многочисленных интервью. Олжас Сулейменов. Пожалуй, Поэт, встреча с которым, на мой взгляд, была наиболее ожидаема. Поэт,  стихи и поэмы которого переведены на многие языки мира. Поэт, о котором профессор Сорбонны, поэт и переводчик русской поэзии Робель Леон написал:  «Он хочет читать историю, как большую книгу переселений и изменений знаков. Расшифровка письменности, языков и легенд, по его мнению, поможет нам по-другому взглянуть на Историю Человечества.. ». И пожалуй, эта самая попытка взглянуть на свои корни, истоки глубже заставило зал сидеть, затаив дыхание, когда Поэт стал говорить о том, что тюрки предшествовали шумерам в Месопотамии и повлияли на их культуру и язык, в частности, снабдив их письменностью. Тюрки имели свою государственность еще три тысячи лет назад и создали древнейшую алфавитную письменность…

Этот день, как вы помните,  выдался холодным, ветреным и мокрым. И, как положено осени, она отразилась и в моем настроении… . Но в  стенах Дворца пробился Свет. Этот «луч творчества» пролил на меня свое тепло и душевность, подпитал силой, оставил в моем сердце добрые воспоминания.   Оказывается, не у меня одной.  «За разговорами об искусстве и, главным образом, за впитыванием стихов время пролетело как один миг», - делится своими впечатлениями заведующий  кафедры русской филологии и мировой литературы, доктор филологических наук, профессор, член. корр. НАН РК Б.О. Жолдасбекова. «Спасибо университету и организаторам этого прекрасного вечера за подаренные эмоции —  новые и яркие», - выражает слова благодарности студентка 1 курса Кадыркенова Айдана. (Спец.: Туризм), а студент 1 курса исторического факультета прочитал свое Посвящение «Олжас атама!». И это было достаточно символично. Рядом с сегодняшними, седыми, Поэтами, заставившими читать свои стихи планете всей, досталось  места и время сегодняшним молодым, кому еще искать и прокладывать свои дороги, свои строки, свою колею. 

Так, пусть же начавшаяся в этот торжественный день эстафета поколений будет продолжена и Поэзия – музыка души, царствует! И царствует всегда! 

…Видимо, не случайно, в эти сложные времена карантина вспомнились те минуты, когда Поэтам удалось прикоснуться к нашей душе, которую не следует предавать забвению. 

Баркибаева Р.

                                                                                                                КазНУ им. аль-Фараби