Qazaqsha | Русский
Almaty qalasy mektepteri
» » Вечер к 130-летию М. Булгакова в КазНУ им. аль-Фараби

Вечер к 130-летию М. Булгакова в КазНУ им. аль-Фараби



В 2021 г. на онлайн-площадке Центра «Русский язык и культура» филологического факультета Казахского национального университета имени аль-Фараби прошло одно из ранее запланированных мероприятий, посвященных творчеству выдающихся русских мастеров слова. Вечер был посвящен 130-летию русского классика ХХ века, драматурга, театрального режиссера и актера Михаила Афанасьевича Булгакова, одного из самых читаемых авторов, чьи произведения экранизировались и ставились на лучших сценах разных стран. 

В рамках этого мероприятия объединились участники следующих стран и организаций: 

- представительство Россотрудничества в Республике Казахстан; 

- Генеральное консульство Российской Федерации в городе Алматы; 

- Посольство Российской Федерации на Мальте; 

- Российский центр науки и культуры на Мальте; 

- Русский центр Фонда «Русский мир» Бакинского государственного университета (Азербайджан); 

- Русский центр Фонда «Русский мир» при филиале Российского государственного социального университета в г. Ош Кырзгызской Республики; 

- Бухарский государственный университет (Республика Узбекистан); 

- Казахский национальный университет имени аль-Фараби. 

Одна из ведущих мероприятия, студентка Жанар Айтжанова в самом начале напомнила о словах выдающегося писателя: «Ничем иным я быть не могу, я могу быть одним – писателем», а также о том, как булгаковский герой Воланд, обращаясь к Мастеру, заметил: «Ваш роман вам принесёт ещё сюрпризы». Так произошло и с книгами самого Булгакова. Далее приветственное слово было предоставлено начальнику отдела образовательных программ представительства Россотрудничества в Республике Казахстан в городе Алматы Т.В. Зубковой, отметившей, что сегодня всё булгаковское наследие до последней строчки опубликовано, однако далеко не всё осмыслено и освоено исследователями его творчества. Современным читателям его романов, повестей и пьес суждено по-своему прочесть его творения и открыть новые ценности, таящиеся в их глубинах. Эту мысль продолжила советник Посольства Российской Федерации на Мальте, руководитель Российского центра науки и культуры на Мальте И.В. Переверзева, чье очень интересное выступление было посвящено современному восприятию наследия писателя за рубежом, а также творческой истории создания отдельных персонажей бессмертного романа «Мастер и Маргарита», связанных с историей Мальты. 

Студенты филологического факультета КазНУ им. аль-Фараби разных специальностей увлеченно проследили историю прихода М.А. Булгакова, медика по основной профессии, в литературу, привели немало интересных биографических данных о его семье, ее духовных корнях и нравственных принципах истинных интеллигентов. На всех драматических переломах своей судьбы М. Булгаков оставался верен законам достоинства Человека: «Цилиндр мой я с голодухи на базар снес. Но сердце и мозг не понесу на базар, хоть издохну». 

В 1925 г. М. Булгаков закончил свой первый роман «Белая гвардия», который начали печатать в журнале „Россия“, но очень скоро публикация его оборвалось – журнал закрылся. Однако и незавершенный по не зависящим от автора причинам, он привлек внимание зорких читателей, и МХАТ предложил автору переделать его „Белую гвардию“ в пьесу, как отметила в своем выступлении к.ф.н., доцент кафедры русской филологии и мировой литературы КазНУ имени аль-Фараби Н.К. Сарсекеева. Преподаватель подробно остановилась на мотивах дома, семьи и чести, объединяющих «Белую гвардию» и пьесу Булгакова «Дни Турбиных», которую буквально спас Константин Станиславский, заявив, что, если пьесу запретят, он закроет этот театр. Между тем к концу 1920-х годов из известного писателя и драматурга, пьесы которого шли на сценах столичных театров, М. Булгаков превращается в изгоя. Его произведения не печатают, пьесы исключают из репертуара, повести «Роковые яйца», «Собачье сердце» были запрещены… Несмотря на резкое ухудшение здоровья, в столь непростое время он работает над главным своим произведением, ставшее смыслом его жизни. Это – бессмертный, любимый многими роман «Мастер и Маргарита», законченный незадолго до смерти Булгакова в 1940 году и повествующий об ответственности самого человека за всё Добро и зло, которое совершается на земле, за собственный выбор жизненного пути, ведущего к истине и свободе или предательству и рабству, о всепобеждающей силе любви и творчества. 

Писатель выстоял, потому что и впрямь ничего не боялся, ибо силу ему, как отметила студентка факультета русской филологии Ошского государственного университета (Кыргызская Республика) Касымова Назима, давала Любовь к Ней – Е.С. Шиловской. Их совместная жизнь пройдет на одном дыхании, от начала их знакомства и сближения и до ее слов у изголовья умирающего мужа: «Я напечатаю этот роман! Слышишь? Я обещаю: я напечатаю этот роман!» Слово свое Елена Сергеевна сдержит, став поистине ангелом – хранителем писателя, заменяя ему собой и признание, и успех, и славу, а порой даже так необходимый читательский интерес. Были продемонстрированы впечатляющие кадры из видеофильма «Награда за боль», а затем слово взяла преподаватель кафедры методики начального образования Бухарского государственного университета (Узбекистан) М.М. Юлдашева, сказавшая, что великие мировые вопросы, мучившие Булгакова, не стали в наше время менее острыми, и он близок многим полнотой жизни, самим блеском мысли, одушевляющим его произведения. 

А.С. Мамедова, директор Русского центра фонда «Русский мир» Бакинского государственного университета (Азербайджан), привела интересные сведения о том, как М. Булгаков коллекционировал театральные билеты со всех спектаклей и концертов, которые когда-либо посещал, собирал в специальный альбом газетные и журнальные вырезки с отзывами критиков о своих произведениях, прежде всего о пьесах. Среди опубликованных рецензий, по подсчетам Булгакова, было 298 отрицательных, и лишь три оценивали творчество мастера положительно. Интересно, что В.В. Маяковский предлагал попросту освистать «Дни Турбиных» в театре. При этом «певец революции», как его нередко именовали, частенько был партнером Булгакова по бильярду, но «гражданская война» их взглядов продолжалась вплоть до трагической гибели поэта в 1930-м. 

В 1934 году Михаил Афанасьевич написал пьесу-комедию «Иван Васильевич» о том, как московский изобретатель Николай Иванович Тимофеев создает машину времени и с ее помощью перемещает в 30-е годы XX века царя Ивана Грозного. В свою очередь, в прошлое попадает управдом Бунша-Корецкий, как две капли воды похожий на грозного владыку всея Руси, и жулик Жорж Милославский. Поскольку сходство между персонажем Ивана Васильевича и личностью Иосифа Сталина было очевидным, при жизни автора пьеса так и не была опубликована. В 1973 году экранизированный Л. Гайдаем по мотивам пьесы фильм под названием «Иван Васильевич меняет профессию» прошла в кинотеатрах страны с триумфальным успехом. 

В 1937 году, когда отмечалось 100 лет со дня трагической гибели Пушкина, несколько авторов представили пьесы, посвященные поэту. Среди них была и пьеса М. Булгакова «Александр Пушкин», которую отличало от произведений других драматургов отсутствие главного героя. Писатель считал, что появление якобы Александра Сергеевича на сцене будет выглядеть вульгарно и безвкусно, что отвечало эстетическим взглядам как писателя ХХ века, так и его великого предшественника ХIХ века. О близости творческого наследия автора этой пьесы традициям русской классики в науке о литературе сказано немало, но есть и другие факты «мистического» характера. Так, после кончины писателя его вдова, бережный хранитель булгаковского наследия, Е.С. Шиловская выбрала в качестве надгробного памятника огромную гранитную глыбу – «голгофу», названную так за сходство с горой. В течение 100 лет этот камень был подножием креста на могиле Н.В. Гоголя, писателя, которого Булгаков боготворил. Но когда на месте захоронения Николая Гоголя решили установить памятный бюст, этот камень во исполнение предсмертной воли М. Булгакова («Укрой меня своей чугунной шинелью», – как написал он в одном из последних писем), по просьбе Елены Сергеевны переместили на Новодевичье кладбище. «Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит», – сказал Михаил Булгаков. В его жизни было все: болезни, войны, революции, успех и поражения. Он отчаянно ждал признания – а оно пришло после смерти. И, словно в награду за все беды, судьба подарила ему это редкое счастье – любить и быть любимым... 

В заключение мероприятия прозвучало вдохновенное исполнение песни «Ноктюрн» на слова Роберта Рождественского, в которой были слова, ставшие основным камертоном Вечера, посвященного юбилею великого Мастера М.А. Булгакова: «Между мною и тобою – гул небытия, звездные моря, тайные моря... Как тебе сейчас живется, вешняя моя, нежная моя, странная моя? Если хочешь, если можешь – вспомни обо мне, вспомни обо мне, вспомни обо мне. Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне, долгая любовь моя. А между мною и тобой – века, мгновенья и года, сны и облака. Я им к тебе сейчас лететь велю. Ведь я тебя еще сильней люблю...» 


Сарсекеева Н.К., Хайрушева Е.Е., 

преподаватели КазНУ им. аль-Фараби