Qazaqsha | Русский
Almaty qalasy mektepteri
» » Исследовательская практика, связанная с учениями Абая Кунанбаева

Исследовательская практика, связанная с учениями Абая Кунанбаева


Первая ассоциация, приходящая на ум при упоминании казахской культуры – имя Абая Кунанбаева. Действительно, Абай Кунанбаев является великим казахским поэтом и писателем, философом и просветителем. Исследовательская практика, связанная с учениями Абая, позволила магистрантам 2 курса специальности «7M01702 – Русский язык и литература» углубить свои знания о жизни и творчества казахского поэта, а также его месте в мировой культуре.


Абай Кунанбаев относится к тем личностям, чьё влияние было настолько сильно и глубоко, что его творчество не теряет своей актуальности и по сей день. Отметим, что именно Абай Кунанбаев сделал мировую литературу доступной для своего народа своими известными переводами. Вспомним отрывки из «Евгения Онегина», переведённые на казахский язык. Абай здесь выступает не только в роли переводчика, но и автора оригинального текста, так как под влиянием казахского языка в текст проникает и казахская культура, в связи с чем образы героев и события романа могут быть интерпретированы и восприняты иначе. 

Многие выражения из произведений Абая, ставшие «крылатыми», цитируются не только его литературными преемниками, но и в повседневной жизни. Доступность, «живость» языка – вот, что отличало произведения Абая, в связи с чем они получили распространение среди простого народа.

Для наглядности приведём мудрые строки из поэзии Абая: 

  1. «Безвреден кто в гневе кричит. 

Бойся того, кто в гневе молчит»;

  1. «Добро проходит быстротечно,

А зло в любое время вечно»;

  1. Величие Творца не осилить уму,

Его не опишет язык.

Отсюда видно, что Абая отличает от других поэтов то, что кроме особого поэтического стиля и его индивидуальной манеры создания художественного вымысла, для поэта важна глубина нравственных уроков, которые он передаёт своим творчеством. Не случайно его самый известный сборник имеет говорящее название «Слова назидания». Уроки, которые несёт этот сборник, применимы к самым разным жизненным ситуациям, поэтому интерес читателей и исследователей к нему вполне оправдан. Самым известным и актуальным на сегодняшний день, на наш взгляд, является слово семнадцатое – о том как возник спор между Разумом, Сердцем и Волей. Актуальность этого слова обусловлена, прежде всего, противоречивостью и непостоянностью человеческой сущности. Сегодня, как и две сотни лет назад, человек постоянно сталкивается перед выбором: пойти на зов сердца или прислушаться к голосу разума. Проблема заключается в том, что нет выбора, который можно было бы назвать верным, и никто не может дать подходящий ответ на этот вопрос, поэтому интересен совет, который даёт Абай: Воля и Разум должны прислушиваться голоса сердца. 

Практика в научно-исследовательском институте Абая при Казахском Национальном университете имени аль-Фараби посредством информативных лекций о жизни и творчестве Абая, чтения и анализа его произведений, сравнения различных переводов известного романа М. Ауэзова «Путь Абая» позволил магистрантам 2 курса расширить свои знания по этой теме и доказать важность исследований по этой теме.

Дуз-оглы Г.Р. Досимқанқызы А

– магистранты 2 курса «7M01702 – Русский язык и литература»

Сотрудники НИИ Абая

Ләйлә Мұсалы

Даутова Бибігүл